Русь украинная в завете предков: воссоединение неизбежно!
Что для нас, граждан Украины, страна, в которой мы живём? Для одних
это, в собственном смысле слова, «сторона», т.е. один из краёв нашей
необъятной Родины, от Балтики до Чукотки. Потому и зовётся Украиной – не
в противопоставление остальной России, а подчёркивая особое
окраинное
географическое положение, которое обусловливает своеобразную культуру. В
ней, как уменьшенная копия, содержится вся Русь. Потому и зовётся
Малой Русью.
Для других же – это непременно государство, отгороженное от остальной
России высоким забором. Эти люди живут «в Украине», смотрят на
Запад,
и цвет паспорта для них превыше всего. В известной мере они грезят о
подлинном «правовом государстве», т.е. таком, в котором закон,
разделивший народ границами, стоит над народом.
А вот, как воспринимали нашу землю наши предки? Об этом и хочется напомнить читателю.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій.
Так писал
Т.Г. Шевченко. Обратите внимание, где
Шевченко завещал его похоронить: на Вкраїні. Он вполне мог написать: «в
Україні милій». И это, кстати говоря, было бы в рифму. Но нет, он хочет
быть похороненным именно
НА Вкраїні, т.е. на земле, на
своей любимой, милой и дорогой земле-окраине. В своём краю. Из следующих
его строк это видно особенно ясно: «Как много дал всем нам великий
Пушкин! А Гоголь, в творениях которого оживает и наша дивная Родина, и
вся огромная Россия!» Всем
НАМ! Пушкин для Шевченко –
родной поэт. Украйна для него – малая родина, лишь часть «всей огромной
России». Он свободно называет её Украйной:
Украйна плаче, стогне-плаче!
За головою голова
Додолу пада. Кат лютує,
А ксьондз скаженим язиком
Кричить: «Те Deum! Алілуя!..»
Т.Г. Шевченко напоминает, что именно ксендзы повинны в том горе, которое было принесено на нашу землю:
Отак-то, ляше, друже, брате!
Неситії ксьондзи, магнати
Нас порізнили, розвели,
А ми б і досі так жили.
Так о каких же временах вспоминает Шевченко? Он пишет об этом прямо:
Ще як були ми козаками,
А унії не чуть було,
Отам-то весело жилось!
Вот оно, зло!
Брестская уния 1596 года с католичеством, положившая конец тихой жизни, когда
Прийшли ксьондзи і запалили
Наш тихий рай.
Интересно, что на купюре в 100 гривен можно прочитать такие слова Шевченко:
Свою Україну любіть,
Любіть її... Во время люте,
В останню тяжкую минуту
За неї Господа моліть.
Я намеренно поставил ударение на «а», которое здесь получается в
рифму. Смотрите: Шевченко спокойно использует окраинное произношение
названия нашей земли. Случайно ли? Или он был безграмотным? Или же хотел
оскорбить свою землю? Да нет же! Для него это – родная Украйна, Окраина
Руси, окраина «всей огромной России».
Кроме того, эти строки, написанные вроде бы по-украински, содержат и
русские слова. Я имею в виду даже не то, что большую часть своих стихов и
дневник Шевченко писал
по-русски, а то, что слова,
которые сегодня считаются относящимися к двум языкам – русскому и
украинскому, – для Шевченко принадлежат одному языку. Потому он и
использует их вместе совершенно свободно. Он ведь не знал, что через
какое-то время на его «Вкраїні милій» объявят существование «украинцев»,
как отдельного от остальных русских народа. Кстати, сам Шевченко ещё не
знал никаких «украинцев», т.к. в его работах этот термин не
встречается. Да и не мог знать, что топоним Украйна, т.е.
пограничье-окраина Руси, будет переделан в этноним Украина с
«этническими украинцами».
Об
Украйне писали многие наши великие поэты и писатели. Например:
Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну.
(А.С. Пушкин)
«Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою»
(Н. В. Гоголь «Страшная месть»).
Как будто эти слова сказаны сегодня!
«Набеги на соседние страны назывались тогда на Украйне «казацким хлебом»
(В.О. Ключевский «Русская история»).
В своей статье
«Вирус «в Украине», внедрённый на Украине», я уже писал о том, что словосочетание
«в Украине»
является информационным вирусом. Этот вирус призван уже в самом
сознании оторвать Украину от остальной России, разорвав неприемлемую для
украинского неонацизма этимологическую связь конструкций «на Украине» и
«на окраине» – связь, изобличающую предательскую сущность идеологии
украинства, которая выступает не
ЗА что-то, а
ПРОТИВ. Против всей остальной России.
Однако же мы видим, что наши классики употребляют, в том числе, и
выражение «в Украйне». Противоречие? Конечно, нет! Ибо само слово
«Украйна» является уже настолько сильным, что независимо от
употребляемого с ним предлога однозначно утверждает единство Руси.
Давайте обратимся к
В.И. Далю (кстати, уроженцу Луганска). В гнезде на слово «УКРАЙНЫЙ и украинный» сказано:
«Крайний,
у краю, на краю чего находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что
на крайних пределах государства, Сибирские города встарь назывались
украйными… Украй, украйна, область с краю государства или украйная… Ныне
Украйной зовут Малую Русь».
Какие ещё нужны свидетельства, чтобы раз навсегда утвердиться в
русской природе Украйны? «Русь не русская видится мне диковинкою, как
если бы родился человек с рыбьим хвостом или с собачьей головой», –
писал Г.С. Сковорода.
А галицкий писатель
И.Г. Наумович (1826-1891) писал:
«Похожесть нашего языка с языком всей Руси не уничтожит никто в мире –
ни законы, ни сеймы, ни министры… Мы не можем отделиться китайской
стеной от наших братьев и отказаться от языковой, литературной и
народной связи со всем русским миром».
Со всем русским миром!
Словно предвидя будущее украинствующее раскольничество, историк
Н.И. Костомаров
писал: «Малорусы никогда не были покорены и присоединены к России, а
издревле составляли одну из стихий, из которых складывалось русское
государственное тело».
Вторит ему и поэт
П.А. Грабовский: «Самой большой
бессмыслицей является та, будто Украина была когда-либо единым неделимым
телом с точки зрения национальных интересов и борьбы, как хотят
заверить нас наши псевдопатриоты, – такой Украины никогда не
существовало и не существует».
Н.В. Гоголь писал, словно вручая нам свой завет:
«Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то,
что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни
русскому перед малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом,
и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в
другой, – явный знак, что они должны пополнить одна другую».
А Святой
Лаврентий Черниговский завещал: «Киев без
великой России и в отдельности от России немыслим ни в каком и ни в коем
случае». Поэтому наш самый торжественный и благородный долг – воплотить
слова наших великих предков в жизнь,
воссоединив наш единый народ.
На том стоим, и не можем иначе!
Евгений Чернышёв, Донецк
Комментариев нет:
Отправить комментарий